Szolnokon tevékenykedő japán karmester kapta meg idén a Japán Külügyminisztérium rangos díját
Izaki Masahiro karmester urat 2007-ben ismertem meg, amikor
megválasztották a Szolnoki Szimfonikusok vezető karmesterévé és a város
fő-zeneigazgatójává. Japán tolmácsként az
elmúlt tizenhárom év alatt számos magyar-japán projektben dolgoztunk együtt, és
a munkakapcsolaton kívül jó barátságot is kötöttünk. Az óriási népszerűségnek
örvendő japán művészt már több díjjal jutalmazták Magyarországon, mostani
elismerését viszont a Japán Külügyminisztériumtól kapta.
Kakehashi: December 1-én jött a hír, hogy Te is a Japán
Külügyminisztérium idei díjazottjai között vagy. Hogy fogadtad a bejelentést?
Izaki Masahiro: Valójában én már régebben kaptam értesítést
a Külügyminiszteri díj odaítéléséről, de a pandémiás helyzet miatt csak most decemberben
került sor a hivatalos bejelentésre. Őszinte örömmel fogadtam a hírt, azóta is
boldogságot és meghatódottságot érzek.
Kakehashi: Minden évben odaítélik ezt a külügyminisztériumi
elismerést, de kiket és mi alapján választanak ki pontosan?
I. M.:A rangos elismeréssel olyan személyeket és csoportokat
jutalmaznak, akik nagymértékben erősítik Japán, valamint a különböző országok
közötti baráti kapcsolatokat. A Külügyminisztérium minden évben kiválasztja
azokat a személyeket vagy társulásokat, akik a nemzetközi kapcsolatok különböző
területein aktívak, és hozzájárulnak Japán és a külföldi országok közötti baráti
kapcsolatokhoz. Idén összesen 172 személyt és 65 csoport kapott elismerést. Én a
japán-magyar kapcsolatok ápolásáért és elmélyítéséért kaptam a díjat.
(A díjazottakról itt lehet bővebben olvasni:
https://www.mofa.go.jp/
https://www.hu.emb-japan.go.jp/itpr_hu/minister_award2020hu.html )
Kakehashi: Maestro mikor és milyen okból jöttél először Magyarországra?
I. M.: Idén van pont a 25. évfordulója annak, hogy először
Magyarországra látogattam. 1995-ben az MTV által meghirdetett VIII. Nemzetközi
Karmesterverseny miatt jöttem, amit sikerült is megnyernem. A verseny után először
a Szombathelyi Zenekar művészeti vezetője lettem, majd 2007-ben kineveztek a Szolnoki
Szimfonikusok vezető karmesterének és a város főzeneigazgatójának.
Tolmácsként munka közben a Maestroval (Izaki Masahiro karmester mellett japán operaénekesek, Senju Akira zeneszerző, és Danyi Zsuzsi, a Szolnoki Szimfonikusok kulturális referense)
Kakehashi: Nagyon nagy múltja van a kapcsolatodnak Magyarországgal
és a magyar zenészekkel. A több évtized alatt mi volt a legfontosabb, amit megtapasztaltál
és megtanultál itt nálunk?
I. M.: Mint azt Te is tudod, a karmester a munkája során nem
ad ki hangot, és nem szólal meg. A kórus tagjai a hangjukkal, a zenekar zenészei
pedig a hangszereikkel adnak ki hangokat a saját érzéseik, érzelmeik alapján. Számomra
mindig a legfontosabb feladat ezeket a sokféle érzelemből fakadó hangokat a
lehető legegységesebbé és legharmonikusabbá tenni. Viszont mindannyian emberek
vagyunk. Van, amikor jól mennek a dolgaink és van, amikor nehézségeink adódnak.
Van, hogy jól érezzük magunkat, és van, amikor nem. Nekem mindig ezeket az eltérő
emberi érzéseket figyelembe véve kell törekednem arra, hogy az adott zenemű általam
megálmodott előadásmódja a lehető legjobban megvalósuljon. Ennek a fontosságát és
a képesség elsajátítását a szolnoki zenekaromtól tanultam meg. Akkor vagyok a
legboldogabb, amikor a különböző érzelmek egyesülnek, harmóniába rendeződnek és
megszületik egy csodálatos zenei előadás.
Amit viszont nagyon sajnálok az az, hogy az idő elteltével hiába kerülök egyre
jobb barátságba a magyarokkal, úgy érzem, hogy a magyar nyelvtudásom még mindig
nem megfelelő a mélyebb kommunikációra. Törekszem arra, hogy a hiányosságaimból
lefaragjak, és egyre jobban tudjak magyarul beszélgetni mindenkivel.
Kakehashi: Úgy gondolom, hogy a jelenlegi pandémiás időszak
a Zenekar életét és a koncertezést is érintette. Milyen a Te jelenlegi helyzeted,
és milyen terveid vannak a jövőre nézve?
I. M.: 2020. márciusa óta az összes zenekari szereplést
lemondták. Ez év októberéig nem is térhettem vissza Szolnokra. Most már azt is
tudom, hogy a decemberi koncerteket is lemondták. Azt várom, hogy újra minden visszaálljon
a régi kerékvágásba, és ismét koncertezni tudjunk. Szeretnék újra sokat dolgozni,
sok koncertet tartani.
Kakehashi: Mit üzensz a rajongóidnak, a koncertre járó
közönségednek?
I.M.: Huszonöt év telt el az első nemzetközi verseny óta ... Ez idő alatt folyamatosan
dolgoztam itt, és japán karmesterként ismert meg az ország. Tudom, hogy sokan várják, hogy újra meghallgathassák
az előadásomat. Remélem, hogy mihamarabb visszatérhetek Magyarországra a kedves
közönségemhez, a szeretett zenekaromhoz és zenészeimhez. Nagyon várom a
találkozást és a közös zenélést! Kérek Mindenkit, hogy várjon rám türelmesen, hamarosan
újra találkozunk